重い腰。

特許翻訳勉強ログ

そんな時は、これの上に転がっています。

お疲れ様です、harubohです。

 

このポールの名前を調べていたら

思い切りNGな使い方(腰の下に置いて寝転ぶ)をしていたことに気付き。

思いもよらない方向に向けて使うのが正しいということで

何事も、事前の調査が大事ということですね。

 

猫背気味(というか標準猫背)なので、肩甲骨の下でごろごろすると気持ち良い。

ちなみに素材の発泡系オレフィン樹脂は、自動車のシートや壁紙の素材としても使われている様。

この低反発感は素晴らしい。

しかし早く椅子に投資しないとヤバい。

発泡について調べたくなったけど、今日はもう寝ます。

今日の勉強時間 13時間

 

・半導体プロセス ノートまとめ
・ウェハ明細書読み(日本語)
・対訳探し→EStorageでヒットした日本語訳文のリンクがクリックできない状態に→リンク先の問題?
・Varian対訳取り

 

ビデオ視聴
1053_一流の特許翻訳者になるには岡野の化学をどう読み込むべきか
1883_正規表現の学び方
1415_エッチングをミクロ的に観察する
Varian特許を読む (40)~(45)
岡野化学(23)(24)

終らず持越し→Varianビデオノートまとめ

コメント

タイトルとURLをコピーしました